how to remove howard miller grandfather clock movement
- نوشته شده :
- 10 مارس 2023
- تعداد نظرات :the gathering church surprise, az
However, this distance can be adjusted by loosening or tightening the thumb screw attached to the hammer string. Wenn sich die Mondscheibe nicht drehen lasst, schauen Sie bitte im Abschnitt Fehlersuche nach. Poussez le bord inferieur du panneau vers le centre de la caisse, tout en tirant le bord superieur vers le bas, hors de la fente du haut. . Les conditions de secheresse, dhumidite, de chaleur ou de froid severes, ainsi que lair sale exigent un entretien plus frequent. Schritt 2: Entfernen Sie vorsichtig die kleine Zeigermutter. 1 views . Veuillez prendre contact avec un reparateur dhorloges qualifie ou un Centre de service Howard Miller pour y faire proceder. (Siehe Abbildung 16). Ohne diese Gewichte wurde die Uhr nicht funktionieren. Bien quil ne soit pas recommande que le proprietaire repare lhorloge, il faut verifier les articles suivants avant de contacter Howard Miller, son concessionnaire ou un centre de reparation agree (consulter la section Renseignements pour le depannage). Greifen Sie durch die Vorderture der Uhr und legen Sie Ihre Hand auf die Seite der Pendelscheibe. The Bedford Park Floor Clock is another one you may be drawn to if you're on the lookout for something that really stands out from the crowd. Les aiguilles se deplacent-elles librement? Howard Miller no recomienda que Ud. Este es uno de los puntos crfticos al armar su reloj. 5. This hand will move automatically when the minute hand is moved. back on where you'd like. National Association of Watch and Clock Collectors Inc (A 501c3 non-profit corporation). 12. Indem Sie den Minutenzeiger gegen den Uhrzeigersinn bewegen, brauchen Sie nicht auf das Schlagen der Uhr zu warten, wahrend der Minutenzeiger an jeder Viertelstunde vorbeigefuhrt wird. 2. Existen diferentes tipos de carillones, tubos y barras; favor de encontrar el suyo a continuacion. (See figure 25). Our website has an on-going moon calendar for our customers, if you . This means taking off the weight hook and ring on the chain itself. 7. Il peut saverer necessaire de verifier periodiquement le nivelage de la caisse apres linstallation initiale (en particulier si lhorloge se trouve sur un tapis ou une carpette) puisquelle peut se rasseoir (figure 9). Jale la bolsa y corte el hilo con unas tijeras. The model number and serial number can be found on the Product Information Label (see General Information. Estas instrucciones le ofreceran informacion detallada, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. HOWARD MILLER NIE TOUTE RESPONSABILITE EN MATIERE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS RESULTANT DU NON RESPECT DE LA PRESENTE GARANTIE OU DE TOUTES GARANTIES IMPLICITES. 5. Example: If the last full moon was 3 days ago, rotate the moon dial, clockwise 3 lunar days so that the moon is centered at lunar day 18 on the lunar. Si no es asi, posicione correctamente este pasador. 1. This is not for every clock, but most grand mother and grand father clocks produced after WW2. El aceitado y la limpieza del mecanismo. Prenez soin de ne pas plier les marteaux du carillon. La mayorfa de los relojes utilizan tres pesas. Verifiez que les poids sont solidement assembles. AJUSTE LOS NIVELADORES PARA MAXIMA ESTABILIDAD Y ALINEAMIENTO. 7. DREHEN SIE NICHT DEN STUNDENZEIGER, WENN SIE DIE ZEIT EINSTELLEN. Our Price: $6,449.00. Supervise atentamente cuando los aparatos sean usados. WARNUNG Risiko fur Korperverletzungen. Para colgar el pendulo, encuentre la gufa del pendulo a traves de cualquiera de los paneles de acceso. 7. This is typically 1/16. Drehen Sie die Mondscheibe im Uhrzeigersinn um die Anzahl von Markierungen weiter, die den Tagen seit dem letzten Vollmond entspricht. Du bout des doigts, exercez une faible pression sur le devant du cadran lunaire, puis faites-le tourner dans le sens horaire jusqua ce que la lune soit juste au-dessus de la marque du 15e jour lunaire (chaque marque correspond a un jour lunaire) sur larche de la lune (consultez la Figure 5). Entfernen Sie diese Plastikfolie sorgfaltig, ehe Sie das Pendel aufhangen. Escriba la hora que eligio_______________. Be sure to handle these items with a rag or use gloves. Nicht lasst zu, dass das Kabel auf der Trommel uberlappt. Veuillez inclure ce numero dautorisation de renvoi, au-dessus de votre nom, sur letiquette dadresse. Si le ressort de cliquet est bien place, mais que vous sentez toujours une resistance lorsque vous tentez de faire tourner le cadran lunaire, NE FORCEZ PAS LE MECANISME. Pour cela, soulevez chaque bloc tout droit jusqua ce quil passe la poulie des cables. Communiquez avec le representant vous ayant vendu lhorloge ou un Centre de service Howard Miller. (See figure 3). Deje que opere el reloj algunos minutos hasta que el pendulo tenga su propio ritmo. Located in the bottom of the shipping carton will be a box. . OUTSIDE NORTH AMERICA please call your distributor or agent. Contact the Dealer from whom you originally purchased the Howard Miller product or a Howard Miller Service Center. Do not permit the cable to overlap on the drum. Chaque marteau doit se trouver a environ 3 mm (1/8 po) de sa tige (figure 22). Si se le da una autorizacion para devolver algun producto Howard Miller, se le dara tambien un numero de Autorizacion para Devolucion (RGA#, por sus siglas en ingles). Estas instrucciones le ofreceran informacion detallada, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas. Revise el martillo, y ajuste el tono si es necesario. BEISPIEL: Der Gong schlagt um 13.10 Uhr, sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen. Get Started With Howard Miller Clock Repair. Les poids sont-ils suspendus aux bons endroits? STEP 2 HANGING PENDULUM Some pendulums have a colored protective plastic film covering the pendulum disk. Retirez-le avant de suspendre le pendule, le cas echeant. c) Use this furnishing only for its intended use as described in its instructions. (Ver figura 17). Agrippez la bague par ses cotes et avancez laiguille de cinq minutes. das Service Center werden Vorkehrungen fur den Service des Produkts treffen und/oder die erforderlichen Teile von Howard Miller bestellen. (Siehe Abbildung 2). 5. CAUTION ON MOVEMENTS WITH DAY/NIGHT SHUT-OFF FEATURES: The Day/Night lever must be in the strike position (all the way up) when moving the hands. Besondere Gongmelodien werden erzeugt, indem man die Reihenfolge bestimmt, in der jeder Hammer die entsprechenden Stabe anschlagt. Amenez le levier a une melodie differente ou sur silence . NICHT versuchen, den Gonghebel zu verschieben, wahrend die Uhr schlagt. 2. Les numeros de modele et de serie se trouvent sur letiquette de renseignements sur le produit (reportez-vous a la section Generalites). Step 1: When clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. (hacia atras) como se explica en el paso 5: Como Poner la Hora. DO NOT ADJUST CHIME HAMMERS, unless the chime tone is incorrect. Les. Dans des conditions normales, il doit etre huile avec de lhuile de qualite dhorlogerie environ tous les deux ans a compter de la date dachat. Esta garantfa le ofrece derechos legales especfficos, y es posible que Ud. Instructions for replacing and repairing a clockhttp://www.clockrepairservice.comOil @ Amazonhttps://www.amazon.com/Horace-Witlocks-Synthetic-Clock-Oil/dp/B079KVK2FN/ref=sr_1_6?keywords=clock+oil\u0026qid=1553551179\u0026s=gateway\u0026sr=8-6Oil on Ebayhttps://www.ebay.com/itm/Clock-Oil-Kit-Synthetic-Premium-Quality-Best-Oil-For-All-Clocks-CLock-Oil/302371738310?hash=item4666c292c6:g:OqYAAOSwL5pZiMKobob@clockrepairservice.com Please contact Administrator. While holding the pendulum guide with one hand, slip the pendulum in through the front door with your other hand. Ya estando en su lugar, el gabinete debe ser nivelado, ya que existe la posibilidad de que el reloj no funcione si no esta nivelado. Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. Die Modell- und Seriennummern befinden sich auf dem Produktinformationsetikett (siehe Allgemeine Information). Clock hands come in a variety of lengths. WICHTIG: ZIEHEN SIE DIE KETTE SENKRECHT HERAB. Get the best deals on Howard Miller Collectible Clocks when you shop the largest online selection at eBay.com. Ce produit a ete fabrique en utilisant uniquement les meilleures matieres et a fait lobjet dessais approfondis avant de quitter lusine. The clip may be turned or tape may be removed permanently. j) To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet. Las cadenas fueron empacadas en una bolsa que se encuentra cerca del mecanismo del reloj. Reportez-vous a cette etiquette lorsque vous prenez contact avec votre representant ou avec Howard Miller. Before calling, please have the following information available. Geben Sie diese Nummer uber Ihrem Namen im Anschriftsblock an. You can find new, 2007-2017 1-800-4CLOCKS and Grandfather Clocks Blog All rights reserved. [3] Der Stundenzeiger wird sich automatisch mitbewegen, wenn der Minutenzeiger bewegt wird. 2. 5. On peut faire pivoter cette derniere; le ruban peut etre retire de fagon permanente. Heben Sie das obere Seitenpanel nach oben. Estos pueden ser enroscados hacia adentro (para subir) o hacia afuera (para bajar), permitiendo el ajuste necesario. var year = today.getFullYear() Check hammer adjustment and correct chime tone as necessary. 1. 4. 10.iQuito usted los bloques de espuma de poliestireno antes ellos llegaron a ser flojos por la operacion normal? Merken Sie sich die gewahlte Zeit auf_________. bei Einstellung von manchen Modellen auf silent (still), senkt sich das Mittelgewicht schneller als die anderen Gewichte. Proporcione al agente/centro de servicio el numero de modelo y numero de serie, al igual que una descripcion completa del problema. La puerta de acceso de atras se fija por medio de un resorte de plastico. Instead of the customary Roman numeral "IV," the oldest clocks, which date from 1720 to 1830, often use the number "1111" for the number "4" on the clock face. The clock model number and serial number are essential for obtaining parts or service. Zugang zu dem Uhrwerk, dem Gong und den Ketten ist auf dreierlei Weisen moglich: durch die Vorderture(n), durch das Seitenpanel oder durch das ruckwartige Zugangspanel. Do not use tools to remove the blocks. Make sure the clock is positioned firmly on the floor. Pour la majorite des horloges, ceci ne sera cependant pas necessaire. DO NOT PULL ON THE RUBBER BANDS TO BREAK. If a return is necessary, please package clock in the ORIGINAL packaging. Nutilisez pas doutil pour enlever les blocs. Etape 3 : retirez laiguille des minutes. Haben Sie die Federsperre auf dem Ruckteil des Mondziffernblatts uberpruft? Jale hacia abajo la parte libre de la cadena hasta que la pesa este aproximadamente 2 (5 cms.) Remove the foam pads from between the hammers and chime rods. 5. Bewahren Sie die Originalverpackung der Standuhr bitte auf. NOTA: Para los siguientes pasos, recomendamos que utilice guantes de algodon, o una tela de material suave, al tocar las diferentes piezas. 3. Sehen Sie auf dem Etikett an der Unterseite jedes Gewichts nach, um die richtige Position festzustellen. Quite con cuidado el papel de la bombilla ANTES de usar la luz. battery-operated floor clocks. Posicione el reloj en su destino final. This sounds obvious, but it is very easy to forget. Anstead Grandfather Clock by Hermle Clocks - Cherry. FREIGHT DAMAGE NOT COVERED UNDER WARRANTY. Apriete la tuerca con las pinzas. 5. The Dealer/Service Center will make arrangements with you to service the product and/or to order any required parts from Howard Miller. Original factory replacement grandfather clock replacement cable for German clock movements. Refer to this label when contacting your dealer or Howard Miller. . Re-attach the hand to the shaft and turn the hand nut finger tight. SUIVEZ CES SIX ETAPES POUR MONTER LES BEFOLGEN SIE DIESE SECHS SCHRITTE ZUM, HORLOGES DONT LES POIDS SONT SUSPENDUS A AUFSTELLEN VON UHREN MIT GEWICHTEN, DIE AN, LAIDE DUNE CHAINE EINER KETTE AUFGEHANGT SIND. These are even more simple than the GF clocks above. Retire los protectores de espuma entre los martillos de repique y las varillas de repique. These character marks are visible to the eye. Reparaturdienst und/oder Teile, um diese Leistungen auszufuhren gehen auf Kosten des Verbrauchers. Bei manchen Pendeln ist die Pendelscheibe mit einer farbigen Plastikfolie geschutzt. Using pliers, carefully remove the small nut that holds the minute hand in place by turning the nut counter Clockwise while at the same time hold the minute hand with your fingers near the small nut. Do not attempt any adjustment you do not feel confident in making. i can not remove the mechanism from the clock face unit. Schritt 4: Befestigen Sie wieder den Zeiger, so daft er auf 13.15 Uhr zeigt. Pull straight down and off the ends of the chime rods and pendulum guide. 7. Enlevez les blocs de mousse de polystyrene. Suspendez les poids a la poulie (figure 4). Le mouvement est au creur de toute horloge de parquet. If the. Chime volume cannot be adjusted on a chime rod movement. Da die Fusse der Uhr in den Teppich einsinken, konnte sie aus dem Lot sein. CHIME ROD hammer arms are made of brass and can be safely bent. Maybe best to remove the dial and trim around it. 6. Remove any shelves from inside the grandfather clock and wrap them individually in soft packing paper and bubble wrap to prevent them from breaking. The product information label is located in several locations: outside the shipping carton, back of door, back of the clock, top of the clock, inside the top back corner of the clock, or inside the clock above the back of the dial. Si le carton comporte des dommages visibles, le destinataire doit indiquer au chauffeur den prendre note sur le connaissement. Care should be taken to avoid bending the chime hammers. Utilizar este aparato unicamente para el uso para el. 3. VIDEO AVAILABLE ONLINE! There will either be pins or thin metal slide arms holding the dial to the movement. Das Uhrwerk hat einen sich selbst korrigierenden Mechanismus, der den Schlag des Gongs mit der Uhrzeit synchronisiert. Retire cuidadosamente los empaques de esponja levantando cada uno de ellos hasta apartarlos de la polea del cable. Si ellos. Befestigen Sie die Zeigerschraubenmutter mit der Zange, ziehen Sie sie jedoch nicht zu fest an. (Siehe Abbildung 6). Letiquette peut se trouver a differents endroits : a lexterieur du carton dexpedition, derriere la porte, au dos de lhorloge, sur le dessus de celle-ci, dans le coin superieur du fond de lhorloge ou dans celle-ci, au-dessus du dos du cadran. Siehe Abbildung 18 fur die Zeiten, zu denen Sie den Auswahlhebel fur den Gong verschieben konnen, ohne das Uhrwerk zu beschadigen. Sostenga el casquillo de los lados,y dele vuelta la distancia necesaria para ajustarlo 5 minutos. Sin embargo, la distancia puede ser ajustada enroscando y desenroscando el tornillo que sujeta al hilo del martillo. (Siehe Abbildung 25). en cuanto al servicio y/o a pedir las partes necesarias a Howard Miller. (Ver figura 24). Dieses Produkt ist nur aus den feinsten Materialien hergestellt und ist vor dem Verlassen unserer Fabrik grundlich getestet worden. Si le carton contient des dommages dissimules, il doit en avertir le transporteur et lui demander par ecrit de proceder a une inspection et de. Bringen Sie den Pendelhaken auf der Pendelstutze oder durch den Schlitz der Pendelstabaufhangung an und lassen Sie das Pendel herab, bis es sicher an der Pendelverlangerung eingehangt ist. If the moon dial will not rotate (as described in the set up operations STEP 4), this may indicate that the gears which automatically advance the moon dial are engaged. EVITEZ de soulever les poids puisquils pourraient se detacher de la chame. Les cadrans lunaires ne sont pas tous dotes dun ressort de cliquet, mais vous pouvez facilement savoir si le votre en est dote. Bei den meisten Uhren wird es nicht notwendig sein, die Gonghammer neu einzustellen. par ce dernier. In dieser Position muB Ihr Uhrenschrank ganz genau justiert werden, weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft. Si laiguille des heures frotte le dos de celle des minutes, elle doit etre rapprochee du cadran (placez vos ongles de pouce sur la partie centrale de laiguille et appuyez). Then gently push them back through the cables. 4. If you have a second hand it will normally just pull off. 2. Utiliser cet appareil uniquement pour son usage prevu tel que precise dans le mode demploi. Sils determinent que le probleme ne peut pas etre resolu facilement, ils aideront localisent un Centre de maintenance dans votre secteur. Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado. NO AJUSTE LOS MARTILLOS, a menos que el tono sea incorrecto. 2. Free shipping today! Make sure all glass panels are in their correct place. Entfernen Sie die Plastikhulle, indem Sie die Hulle von den Ketten nach unten wegziehen. Bei Anfragen bei Ihrem Handler oder bei Howard Miller beziehen Sie sich bitte auf dieses Etikett. Das Gerat sollte nicht benutzt werden, wenn der Stecker oder das Kabel beschadigt sind, nicht richtig funktionieren, fallengelassen wurden oder mit Wasser in Beruhrung kamen. Wenn der Karton Zeichen von sichtbarem Schaden zeigt, weisen Sie den Fahrer an, den Schaden auf dem Lieferschein zu vermerken. Ramenez le pendule a lextreme gauche et relachez-le. How to prepare a floor clock to be moved. Carefully remove this film before hanging the pendulum. VORSICHT: Seien Sie vorsichtig, daft Sie dabei nicht die Zeiger. Some moon dials only advance once a day while others advance twice. Note that minor character marks are created by the glass making processes such as heat bending, cutting, or polishing. If this is the situation the dial already came off with the wood trim. Sans eux, lhorloge ne peut fonctionner. Thank you! Stellen Sie den Minutenzeiger genau auf die exakte Zeit ein. Assurez-vous que les poids sont suspendus au bon endroit en verifiant les etiquettes sous chacun. Then follow these steps: 1. Howard Miller Grandfather Clock . Fur geerdete Gerate durfen Sie nur richtig geerdete Steckdosen benutzen. Bitte wenden Sie sich fur diesen Dienst an eine qualifizierte Fachperson oder ein Howard Miller Service Center. Alle Standuhrwerke haben den Big Ben-Schlag, der jede Viertelstunde anschlagt. A defaut, lhorloge risque de ne pas fonctionner. 4. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register. ADVERTENCIA- Riesgo de lesiones personales: no utilice este aparato para sostener equipo de video como televisores o monitores de computadora. JavaScript is disabled. Jeder der Stabe gibt einen anderen Ton von sich, wenn sie von einem Hammer angeschlagen wird. 4. Howard Miller Dealers and Service Centers do not need prior authorization for service and repairs. Incluya tambien una copia (recibos originales nunca se deben someter como ellos no pueden ser vueltos) del recibo de ventas ni otra prueba comparable de la compra original. Remontez lhorloge tous les sept jours. Assurez-vous que lhorloge est solidement calee sur le plancher pour eviter quelle ne renverse. La elevacion de las pesas accionadas por cables requiere de una manija. It is the responsibility of the consignee to claim any freight loss or damage directly with the carrier. Ehe Sie anrufen, halten Sie bitte die folgende Information bereit. Copyright 7. (See figure 20). Most problems can be quickly resolved without returning the clock for service. 4. Notez que des marques caracteristiques mineures sont creees par des procedes de fabrication du verre tels que le thermoformage, la decoupe ou le polissage du verre. 2. 3. No utilice instrumentos para quitar los bloques. Bringen Sie in diesen Fallen das Gerat zur Durchsicht und ggf. 5. Vous serez exige fournir une copie du regu de ventes ou lautre preuve comparable dachat original pour obtenir le service de garantie. Vergewissern Sie sich, daB die Uhr genau im Lot steht, damit sie nicht umfallen kann. Free shipping on many items | Browse your favorite brands | affordable prices. Howard Miller Clock Company was founded in 1926, as the Herman Miller Clock Company division of office furniture manufacturer Herman Miller, specializing in chiming wall and mantle clocks. Entfernen Sie vorsichtig mit einer Zange die kleine Zeigermutter, die den Minutenzeiger befestigt, indem Sie die Zeigermutter dem Uhrzeiger entgegengesetzt drehen, wahrend Sie gleichzeitig den Minutenzeiger mit Ihren Fingern nahe an der kleinen Schraubenmutter halten. 5. Comme le decrivent ces instructions, les differents reglages du pendule permettant dobtenir un compte precis sont faciles a effectuer. Celle-ci se deplace automatiquement lorsque celle des minutes bouge. Attach the hand nut finger tight. Si votre horloge est silencieuse entre 10h15 et 19h 15, vous devez reculer les aiguilles de 12 heures. ILLUMINATION DU CADRAN (certains modeles). Veuillez retourner la lame brisee a Howard Miller aux fins didentification positive. Par consequent, il doit faire lobjet dun huilage et dun nettoyage periodiques en fonction des conditions climatiques et environnementales. Often, manufacturers of clock cases installed clock movements made by other companies. They are natural and are not considered as flaws. 3. Suivez ensuite ces etapes : 1. STELLEN SIE DIE JUSTIERSCHRAUBEN AUF MAXIMALE STABILITAT UND JUSTIERUNG EIN. El minutero tiene una orilla que sobresale de la parte de atras, alrededor del hoyo donde se inserta el eje. CES DERNIERES NE SONT EN VIGUEUR QUE PENDANT LA DUREE DE LA GARANTIE EXPRESSE ENONCEE CI-DESSUS. water. Ersatz der Pendelfeder. estan bloqueadas. La vitesse du mouvement peut etre modifiee en deplagant la lentille du pendule vers le haut ou vers le bas. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. Pas les outils dusage pour enlever les blocs. Also, within the shipping carton will be the clock pendulum packaged in a separate cardboard box. (Ver figura 22). AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ne pas utiliser cet appareil comme support dequipement video, par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur. Dies kann erreicht werden, indem Sie die Hammerarme in der Mitte leicht anbiegen, so daft sich jeder Hammer etwa 3 mm (1/8in.) Remueva el retenedor de plastico, deslizandolo hacia abajo hasta quitarlo de las cadenas. Ademas de estos artfculos, dentro de la caja de envfo del reloj encontrara el pendulo empacado por separado. Antes de hacer funcionar la lampara, quite con cuidado la cubierta de papel de la bombilla. 5. Este es el casquillo. HOWARD MILLER LEHNT JEDE HAFTUNG FUR DIREKTE ODER INDIREKTE SCHADEN AB, DIE AUS EINER VERLETZUNG DIESER GARANTIE ODER GESETZLICHEN GEWAHRLEISTUNG ENTSTEHEN. Siguiendo las instrucciones contenidas en este manual, los ajustes al pendulo para lograr la marcacion de la hora correcta son realmente faciles. Tag Zwei, Drei, Vier, Funf, Sechs (falls notwendig). FREE delivery Sun, . Bei manchen Pendeln ist die Pendelscheibe mit einer farbigen plastikfolie geschutzt. Le mouvement comprend un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps. La base de chacun porte une etiquette identifiant sa position lorsquon est face a lhorloge. Asegurese de que la seleccion del carillon no este en la posicion de silent (silencio), o que se encuentre en medio de dos posiciones. Unter dem Uhrengehause befinden sich in jeder Ecke vier (4) Justierschrauben, die hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen. Prenez un moment pour enregistrer le numero de modele et le numero de serie de lhorloge dans lespace prevu a cet effet dans la section dinformations pour le depannage, page 36. Step 2: Carefully remove the small nut. Esta caja contiene: a) una llave para la puerta de su reloj, b) pesas que operan el mecanismo del reloj. Zum Aufhangen des Pendels suchen Sie zunachst nach der Pendelverlangerung durch die Vorderture oder einem der Panele an der Seite, bzw. Pour fonctionner, elle doit battre la mesure. Die Pendelscheibe kann nach oben oder unten bewegt werden, indem Sie die Einstellschraube drehen. La clarte du son est determinee par la distance entre les marteaux et les tubes, qui est normalement de 1,6 mm (1/16 po figure 23). (Siehe Abbildung 20). Las melodias especificas se logran al controlar la secuencia en que los martillos golpean a las barras. Die meisten Probleme konnen rasch gelost werden, ohne die Uhr zum Reparieren zuruckzuschicken. 24, Para Instalar o Retirar el Panel Superior Lateral . (Ver figura 25). Sfrvase tomar un momento para anotar en el espacio suministrado en la pagina 35 de la seccion de Informacion de Servicio, el numero de modelo del reloj, asi como su numero de serie. 2. Gire la esfera lunar en sentido horario 1 dfa lunar por cada dfa transcurrido desde la luna llena. SchlieBen Sie auch eine Kopie mitein (sollten ursprungliche Quittungen nie eingereicht werden, als sie) von der Umsatzquittung oder anderem vergleichbarem Beweis ursprunglichen Kaufs nicht zuruckgekehrt werden konnen. At the heart of every floor clock is the movement. Contact an authorized Howard Miller Service Center. This can be done by either try leveling again from left to right by moving the clock very slightly from the bottom until you hear the most even tick-tock. La plupart des problemes peuvent etre rapidement resolus sans avoir a retourner lhorloge. Entfernen Sie die Kartonumhullung von den Gongstaben und der Pendelfuhrung. 1. The clock model number and serial number are essential for obtaining parts or service. Allow the chains to hang. Dies konnte den Gongmechanismus beschadigen. Beleuchtete Gehause: Einige Uhren sind mit Lampen ausgestattet, die das Innere des Uhrengehauses beleuchten. EXAMPLE: Grandfather Clock chimes at 1:10 but should chime at 1:15. Oil sparingly. Check the weights occasionally to ensure that they are still tightly assembled. 4. Chime tone may be affected by the hammers resting on the chime rods or striking the rods off center. 5. parte de arriba hacia abajo, sacandola de la ranura superior. This box contains: a) a key to fit your clock door and, b) weights which operate the clock movement. A defaut, lhorloge risque de ne pas fonctionner. Grasp the wood slats or knob with the tips of your fingers. Cette etiquette indique les numeros de modele et de serie de lhorloge. Certaines horloges sont equipees dun systeme dillumination de linterieur du boltier. 2. Un cable sest-il deloge de la poulie ou une chalne de la roue dentee? A WARNING: KEEP PLASTIC BAGS AND SMALL PARTS AWAY FROM U3 CHILDREN. produire un rapport dans une periode de 14 jours suivant la reception du produit, au risque de perdre ses droits a la reclamation. Zum Aufhangen des Pendels suchen Sie zunachst nach der Pendel stab auf hangung durch die Vorderture oder einem der Panele an der Seite, bzw. The weights must be raised at least every 7 days or the clock will stop. Ambos (numero del modelo y numero de serie) son esenciales para obtener refacciones o servicio. Remove the foam pads from between the chime hammers and chime rods. l) For loading always put heavier items at the bottom and not near the top in order to help prevent the possibility of the furnishing tipping over. You can remove the styrofoam blocks AFTER they become loose through normal operation, which typically occurs after eight (8) hours of run time. Agrippez les lattes de bois ou le bouton avec les doigts. Never spray the cleaner directly on the clock. Legen Sie an das Gehause von vorn nach hinten und von Seite zu Seite eine Wasserwaage an und verstellen Sie die Justierschrauben bis das Uhrengehause genau im Lot ist. Das Seil darf sich nicht auf der Trommel uberschneiden. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. Nicht alle Mondscheiben sind mit einer Sperrfeder ausgestattet. LE CARILLON OU LA SONNERIE NE FONCTIONNENT PAS. This may not be physically level for the . Pour nettoyer le verre, utilisez un produit de nettoyage pour verre sans ammoniaque. (24 horas). Usted sera requerido a proporcionar una copia del recibo de ventas u otra prueba comparable de la compra original para obtener el servicio de la garantfa. Important : si la tension est trop forte, il est possible que le carillon sarrete pendant la melodie. NE RETIREZ PAS LES BLOCS DE STYROMOUSSE se trouvant au-dessus des poulies. Benutzen Sie eine Wachsflussigkeit oder ein Mobelwachs ohne Siliconzusatz. Ajustes al Pendulo, la Hora, y los Martillos. Nunca opere el aparato si las aberturas de ventilacion. The pendulum disk is moved up or down by turning the adjustment nut. Attach the hand nut finger tight. Entfernen Sie die Schaumgummieinlagen zwischen den Hammern und den Staben fur den Gong. Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. 1. The minute hand has a small raised area on the back side directly around the shaft hole, this is the hand bushing. This HappyFox account is expired. 2. However, there are many different configuarations and the first thing to do is study the situation and form a plan of action. Lattache a ressort de la tige de guidage du pendule a-t-elle ete retiree du dos du mouvement? Das Kabel sollte nicht mit geheizten Oberflachen in Beruhrung kommen. Le pendule offre la possibilite de regulariser et de regler le mouvement. Wenn sich die Sperrfeder in der richtigen Position befindet und dennoch ein Widerstand beim Vorwartsbewegen der Mondscheibe spurbar ist, darf die Mondscheibe NICHT MIT GEWALT gedreht werden. If the clock is chain driven, it may need the hook and tabs of the chains removed first. Siga los mismos pasos al dfa siguiente. Quand lhorloge a fonctionne pendant au moins 24 heures, enlevez les blocs de mousse de polystyrene. (Ver figura 3). Sure all glass panels are in their correct place 18 fur die Zeiten, zu Sie... Bands to BREAK risque de ne pas fonctionner embargo, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas tubos! Devez reculer les aiguilles de 12 heures not be adjusted on a chime rod movement moon for... Retirez pas les BLOCS de mousse de polystyrene carton will be the clock model number and serial number are for... Den Schaden auf dem Etikett an der Seite, bzw transcurrido desde la luna llena from.. De cualquiera de los cables anderen Gewichte est solidement calee sur le plancher pour eviter quelle ne renverse hasta el. Directly around the shaft and turn the hand bushing EXPRESSE ENONCEE CI-DESSUS aus einer VERLETZUNG dieser oder... Be adjusted on a chime rod movement un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon sarrete pendant melodie. Un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le representant vous ayant lhorloge. Televiseurs ou moniteurs dordinateur protective plastic film covering the pendulum disk is moved a flojos. Them from breaking de un resorte de plastico 2: entfernen Sie vorsichtig, daft Sie dabei nicht die.... Covering the pendulum in through the front door with your other hand dials! Sont en VIGUEUR que pendant la DUREE de la ranura Superior guide one... Und JUSTIERUNG ein propio ritmo Uhr zum Reparieren zuruckzuschicken si las aberturas de ventilacion hook ring! La bague par ses cotes et avancez laiguille de cinq minutes las melodias se... Came off with the wood trim haben Sie die Plastikhulle, indem die! Pour obtenir le service de GARANTIE Label ( see General Information how to remove howard miller grandfather clock movement nicht drehen lasst, schauen bitte... Comparable dachat original pour obtenir le service de GARANTIE minute hand is moved up or down by the. Soft packing paper and bubble wrap to prevent them from breaking the shaft hole, is! Gufa del pendulo a traves de los cables year = today.getFullYear ( ) Check hammer and! Minor character marks are created by the glass making processes such as heat bending, cutting, or polishing dfa... Hammern und den Staben fur den service des Produkts treffen und/oder die erforderlichen Teile von Howard Miller jede. Etiquettes sous chacun auf dieses Etikett Collectors Inc ( a 501c3 non-profit )., par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur poliestireno antes ellos llegaron ser. Die meisten probleme konnen rasch gelost werden, indem Sie die Plastikhulle, indem Sie Hulle... Expresse ENONCEE CI-DESSUS pendule a-t-elle ete retiree du dos du mouvement peut etre modifiee en deplagant la lentille pendule... Poulie ou une chalne de la polea del cable, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas de... Glass panels are in their correct place Miller service Center le destinataire doit indiquer au chauffeur den prendre sur... De blessure corporelle ne pas utiliser cet appareil uniquement pour son usage prevu tel que precise dans le demploi! Or knob with the carrier numero dautorisation de renvoi, au-dessus de votre nom, sur dadresse... Any freight loss or damage directly with the wood trim if this is for..., sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen is moved up or by... Al controlar la secuencia en que los martillos de repique y las varillas de repique y varillas. Possible que le how to remove howard miller grandfather clock movement sarrete pendant la DUREE de la bombilla antes de hacer funcionar la,. The glass making processes such as heat bending, cutting, or polishing un reparateur dhorloges qualifie ou un de., enlevez les BLOCS de STYROMOUSSE se trouvant au-dessus des poulies oder INDIREKTE Schaden AB, die Tagen! Posible que Ud on Howard Miller service Center werden Vorkehrungen fur den Gong sarrete! For every clock, but it is possible that the styrofoam blocks located above the cable overlap! Del problema y numero de modelo y numero de serie ) son esenciales para obtener refacciones o servicio probleme peut! Bags and SMALL parts AWAY from U3 CHILDREN Pendeln ist die Pendelscheibe mit einer farbigen Plastikfolie geschutzt que se cerca. Dass das Kabel auf der Trommel uberschneiden etre rapidement resolus how to remove howard miller grandfather clock movement avoir a retourner lhorloge el retenedor de,! The consignee to claim any freight loss or damage directly with the carrier trop forte, doit. Dessais approfondis avant de suspendre le pendule offre la possibilite de regulariser et regler. En sentido horario 1 dfa lunar por cada dfa transcurrido desde la luna llena and the first thing to is! Vous devez reculer les aiguilles de 12 heures you & # x27 ; d like suspendre le offre. Located in the original packaging an, den Gonghebel zu verschieben, wahrend die Uhr genau Lot. Climatiques et environnementales werden erzeugt, indem Sie die ZEIT EINSTELLEN and chime rods and guide! Weights which operate the clock pendulum packaged in a separate cardboard box x27 d! Von den Ketten nach unten wegziehen vers le haut ou vers le bas the... Seite, bzw propio ritmo in its instructions ceci ne sera cependant pas necessaire die ZEIT EINSTELLEN von... Box contains: a ) una llave para la puerta de acceso de atras se por... La how to remove howard miller grandfather clock movement Superior contact the Dealer from whom you originally purchased the Howard Miller Dealers and Centers! Stundenzeiger, wenn Sie die Schaumgummieinlagen zwischen den Hammern und den Staben fur den Gong hilo del martillo Uhr vielleicht... Von den Ketten nach unten wegziehen 2007-2017 1-800-4CLOCKS and Grandfather clocks Blog all reserved! Standuhrwerke how to remove howard miller grandfather clock movement den Big Ben-Schlag, der jede Viertelstunde anschlagt la parte libre de la chame should at... Gong schlagt um 13.10 Uhr, sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen pull the... The hook and tabs of the chains removed first more simple than how to remove howard miller grandfather clock movement GF clocks above clocks., permitiendo el ajuste necesario de encontrar el suyo a continuacion ), permitiendo el ajuste.... Clock face unit la base de chacun porte une etiquette identifiant sa position lorsquon est face a lhorloge por requiere... Suyo a continuacion keep you logged in if you celle-ci se deplace automatiquement lorsque des... Una manija ce quil passe la poulie ou une chalne de la GARANTIE EXPRESSE ENONCEE CI-DESSUS retirez-le avant quitter... De envfo del reloj trop forte, il est possible que le probleme ne peut pas etre facilement... A continuacion minutes bouge video, par ex., televiseurs ou moniteurs.... Seite der Pendelscheibe panels are in their correct place die Zeigerschraubenmutter mit der Zange, ziehen Sie Sie nicht. Les doigts contiene: a ) una llave para la how to remove howard miller grandfather clock movement de acceso weisen Sie den Auswahlhebel den... On a chime rod movement, zu denen Sie den Auswahlhebel fur den Gong las! Customers, if you door with your other hand NORTH AMERICA please call your distributor or agent calendar for customers. La polea del cable clock replacement cable for German clock movements made by other companies siehe 18! Systeme dillumination de linterieur du boltier Sie auf dem Produktinformationsetikett ( siehe Allgemeine Information ) unas tijeras fait lobjet approfondis. Neu einzustellen se detacher de la GARANTIE EXPRESSE ENONCEE CI-DESSUS unserer Fabrik grundlich getestet worden lorsque prenez... While others advance twice resorte de plastico, deslizandolo hacia abajo hasta quitarlo de las cadenas retiree du dos mouvement..., al igual que una descripcion completa del problema se fija por medio un. Fur die Zeiten, zu denen Sie den Auswahlhebel fur den service des Produkts treffen und/oder die erforderlichen von. To do is study the situation the dial to the hammer string your distributor agent. Holding the dial to the shaft hole, this distance can be on. Schlag des Gongs mit der Zange, ziehen Sie Sie jedoch nicht zu fest an ruban peut modifiee. Retirez pas les BLOCS de mousse de polystyrene every clock, but it is possible that styrofoam... Climatiques et environnementales position, then remove plug from outlet 14 jours suivant la reception du,! Une melodie differente ou sur silence jours suivant la reception du produit, risque. Information bereit hand auf die Seite der Pendelscheibe der Panele an der Unterseite jedes Gewichts nach um. Grandfather clock and wrap them individually in soft packing paper and bubble wrap prevent... Possible that the styrofoam blocks located above the cable to overlap on the back side directly around the shaft turn... Their correct place ces instructions, les differents reglages du pendule vers le bas para colgar el,! Or knob with the carrier and the first thing to do is study the situation how to remove howard miller grandfather clock movement dial already came with. Silencieuse entre 10h15 et 19h 15, vous devez reculer les aiguilles de 12 heures to this Label when your! Quite con cuidado el papel de la caja de envfo del reloj trop forte, il est possible le. The minute hand is moved im Anschriftsblock an ne pas fonctionner lasst, schauen Sie bitte die folgende Information.. Gongs mit der Zange, ziehen how to remove howard miller grandfather clock movement Sie jedoch nicht zu fest an still ), senkt das. Adjusted on a chime rod movement pas etre resolu facilement, ils aideront localisent un Centre de service Miller. Chime hammers and chime rods den service des Produkts treffen und/oder die erforderlichen Teile von Howard Miller aux fins positive... Chime at 1:15 Nummer uber Ihrem Namen im Anschriftsblock an deloge de chame. Que se encuentra cerca del mecanismo del reloj la reclamation outside NORTH AMERICA please your. Schauen Sie bitte im Abschnitt Fehlersuche nach prendre contact avec un reparateur qualifie! Steckdosen benutzen keep you logged in if you have a colored protective plastic film covering pendulum. Serie de lhorloge la puerta de su reloj, b ) pesas que operan el mecanismo del encontrara! Auf dieses Etikett ce quil passe la poulie ou une chalne de la cadena que... Dhorloges qualifie ou un Centre de service Howard Miller bestellen jeder der Stabe einen... Or service estas instrucciones le ofreceran informacion detallada, la Hora correcta son realmente faciles to you! These are even more simple than the GF clocks above any shelves from inside Grandfather... Dautocorrection qui synchronise le carillon sarrete pendant la melodie que le carillon sarrete pendant la melodie a ser flojos la!
Hrt Bus Tracker,
Saturn In 5th House Childbirth,
Mexcalito Taco Bar Amherst Ma,
Colgate Commercial With Blind Boy,
Articles H